Not yet registered? Create a OverBlog!

Create my blog

Comment traduire une page web ?

Vous recherchez des informations sur quelque chose de précis mais, elles ne sont présentes que dans des pages écrites en langue étrangère. Il va donc falloir utiliser un traducteur pour vous permettre de comprendre cette page web. Voici nos adresses et nos conseils pour bien traduire une page web.

Traduire une page web

Il existe aujourd'hui des pages dans toutes les langues et forcement, on ne peut pas savoir toutes les lire et les comprendre. Faire appel à un ami ou à un dictionnaire amène un travail trop fastidieux pour traduire une seule page d'un site étranger. C'est pour cela qu'il existe des traducteurs permettant de réaliser ce travail de traduction en quelques secondes seulement. Traduire une page entière L'outil le plus rependu est Google Translate. Il suffit de se rendre sur ce site et d'inscrire le lien de la page que vous souhaitez traduire. En quelques secondes, Google Translate vous affichera la page traduit dans la langue de votre choix. Plusieurs dizaines de langues sont prises en compte par ce site.
La navigation dans le site traduit est également facilitée car, dès que vous ouvrez une nouvelle page, celle-ci sera traduite automatiquement. Il existe également d'autres sites efficaces comme Reverso. Traduire des paragraphes d'une page Si vous comprenez l'essentiel d'une page écrite en anglais, certains mots ou expressions vous échappent. Il existe alors des modules complémentaires à installer sur votre navigateur pour traduire un mot ou un paragraphe. Par exemple, pour le navigateur Mozilla Firefox, on retiendra le module "gTranslate". En un clic droit et en cliquant sur "Traduire", le mot ou le paragraphe sera automatiquement traduit dans la langue de votre choix. Pour les utilisateurs d’Internet Explorer, le navigateur comporte déjà un service de traduction (proposé par Windows Live Search) qui permet en un clic de traduire un mot ou un paragraphe. Tous ces outils sont bien évidemment gratuits.

Les limites des traducteurs automatiques

Ces outils de traduction rapide ne sont bien sûr pas infaillibles. Les traductions restent imparfaites mais sont quand même compréhensibles. Cependant, pour des textes compliqués, il vaut mieux faire appel à une connaissance qui pourra vous traduire le texte car, bien souvent, le site va traduire le texte mot à mot sans chercher à lui donner un sens compréhensible.

Same category articles Internet

Bien utiliser Gazdefrance.fr

Bien utiliser gazdefrance.fr

Le site gazdefrance.fr est le portail en ligne de gdf, fournisseur historique de gaz de ville en france. vous pouvez y gérer votre abonnement au gaz, et depuis l'ouverture à la concurrence, également, votre abonnement à l'électricité. voici une petite présentation du site.
Bien utiliser Rtl.fr

Bien utiliser rtl.fr

Rtl, qui s'appelait auparavant radio luxembourg, est une radio en français qui émet depuis 1931 et qui est généraliste. intégrée dans le groupe rtl qui englobe aussi la télévision, et le groupe bertelsmann, rtl possède un site internet rtl.fr pour l'écouter partout dans le monde. voici le principe de fonctionnement du site et comment l'utiliser.
Bien utiliser Privateoutlet.fr

Bien utiliser privateoutlet.fr

Le site internet privateoutlet.fr est un site de déstockage de grandes marques et le plus souvent des marques de luxe. ce site regroupe des milliers d'inscrits qui attendent les ventes privées chaque jour avec grande impatience. pour vous permettre d'en faire partie, nous allons voir comment fonctionne ce site, quels sont ses intérêts et ses fonctions, et pour finir, nous verrons comment se servir de ce site.
Bien utiliser Radar-feu.com

Bien utiliser radar-feu.com

Le site internet radar-feu.com permet d'informer les internautes automobilistes de la présence de nombreux radars sur les feux rouges en france. le site permet notamment de faire de la prévention et de l'information. voici le fonctionnement général du site radar-feu.com, ainsi que la façon de l'utiliser efficacement pour obtenir des réponses rapides à nos interrogations.