If you are looking to translate documents from English to Finnish, there are three basic options available: Free online translation sites, paid software and professional translation services. This article explores each option and looks at how to get the most out of whichever you choose.
Free translation services
The Internet has brought the world closer together, and with free translation services, such as Google Translate and Babelfish, it is much easier to understand. Free online tools are good for certain tasks, but should not be relied on for important documents. They can also provide website translations. Rules There are some simple rules to follow to make sure that you get the best English to Finnish translation. - Use simple, short sentences and check your spelling and grammar. - Avoid using slang expressions, cliches and colloquial expressions as such language quirkiness can produce odd results. - When you have translated your English text into Finnish, take the Finnish text and translate it back to English. - Cross-referencing the results will give you an idea of where the software is stumbling and will help you tweak your text.
Paid for translation software has more features and a higher level of sophistication than free services. If you are regularly translating longer documents and numerous web pages, this could be the choice for you. Popular features include instant translation while browsing the Internet and an integrated spell-checker. Some services like Babylon offer free trials, so you can try out whether it is the most suitable software for you. The first and most important point to consider is whether it offers a Finnish translation. You can usually download this software from the Internet and they offer a multitude of languages. However, Finnish is not always included. Babylon and Linvosoft are examples of software where it is. Always make sure that the company offers telephone and email support. Manufacturers should also provide user guides, user forums and FAQs section for immediate technical support.
For high quality professional Finnish translations, contact a professional translator or company. If you have important and/or technical documents to translate, this could be the option for you. However, just because you’re paying for a professional service that doesn’t mean it will be perfect. No translator can translate all documents well. Look at their experience and specialisation. For example, if you need marketing or legal documents translating, ask if they are able to understand the specialist language. There are numerous translation agencies available. Shop around for a quote and specify exactly what you are looking for. They are generally more expensive than freelance translators, but do offer additional benefits such as an extra quality control and specialist niche translators.